Annual Day 2017-18: Qawwali Chadta Suraj Dheere Dheere. चढ़ता सूरज धीरे धीरे । BEST QAWWALI| CHADTA SURAJ DHEERE DHEERE| HARMSAR HAYAT NIZAMI #JMD JMD Music & Films.
Cellomusicis.com is Media search engine and does not host any files, No media files are indexed hosted cached or stored on our server, They are located on soundcloud and Youtube, We only help you to search the link source to the other server. Cellomusicis.com is not responsible for third party website content.
It is illegal for you to distribute copyrighted files without permission. The media files you download with cellomusicis.com must be for time shifting, personal, private, non commercial use only and remove the files after listening. If one of this file is your intelectual property (copyright infringement) or child pornography / immature sounds, please or email to infoatcellomusicis.com to us.
Birth name Abdul Aziz Also known as Aziz Mian Meeruthi Born ( 1942-04-17)17 April 1942, Died 6 December 2000 (2000-12-06) (aged 58), Genres Occupation(s) - musician philosopher writer scholar Instruments Years active 1966–2000 Website Aziz Mian Qawwal (: عزیز میاں قوال) (17 April 1942 – 6 December 2000) was one of 's leading traditional and also famous for singing in his own unique style of qawwali. Aziz is still one of the most popular qawwals of South Asia, and he has given us many Qawwali hits.
He holds the record for singing the longest commercially released qawwali, Hashr Ke Roz Yeh Poochhunga, which runs slightly over 115 minutes. Contents.
Early life and background Aziz Mian was born as Abdul Aziz (Urdu: عبد العزیز) in,. The exclamation Mian, which he often used in his qawwalis, became part of his stage name. He began to introduce himself as Aziz Mian Meeruthi. The word Meerut refers to, a city in northern, from which he migrated to in 1947. At the age of ten, he began learning the art of Qawwali under the tutelage of Ustad of.
He received sixteen years of training at the Data Ganj Baksh School of, and earned degrees in, and from the,. Career Aziz Mian was one of the non-traditional Pakistani Qawwals. His voice was raspy and powerful. Aziz Mian was the only prominent qawwal to write his own lyrics (though, like others, he also performed songs written by other poets). Aziz Mian was a contemporary, and often a, of. His break-out performance was in 1966, when he performed before the,. He won first prize and a gold medal from the.
In the early days of his career, he was nicknamed Fauji Qawwal (: فوجی قوال) (meaning 'Military Qawwal') because most of his early stage-performances were in military barracks for the army personnel. He was known for a 'more recitative, more dramatic diction' and was inclined toward qawwali's religious rather than entertainment qualities, though he also enjoyed success in more ashiqana sufi qawwalis. He was fond of discussing religious and paradoxes in his qawwalis. He directly addressed and complained about the misery of man (the greatest creation of the Almighty). In addition to his own poetry, Aziz Mian performed poetry by, and a number of contemporary Urdu poets, including, Saifuddin Saif. Death Aziz Mian died from complications of hepatitis in, on 6 December 2000. He was in Iran at the invitation of the, to perform on the occasion of 's death anniversary.
He is buried in Multan, on the brink of Nau Bahar NeharCanal. His death anniversary is celebrated every year on the first Thursday of May, the celebrations commence with the 'Ghusal' ceremony conducted by Mian Saheb's son Shibli Aziz and Rasm e Sandal of Baba Nadir Hussain famously known as 'Tootan Wali Sarkar' who is a murid of Aziz Mian. The celebrations continue for three days, starting with 'Ghusal' followed by 'Chadar Poshi' and 'Mehfil e Samaa' (: Mehfil-e-Samaa) of ('samaa' means the listening audience in and ). Around seven to eight qawal groups perform. The Celebration terminates after the last ritual of 'Qul'.
The (death anniversary) celebration are organized by Shibli Aziz Mian, who is more interested in mysticism and Sufi traditions. He is promoting and propagating these spiritual heritage of his father and have a quite a number of disciples (Mureeds) and followers. Family Aziz Mian had eight sons Amir Khusro, Shibli, Junaid, Tabreiz, Imran, Naeem, Aslam and Farhan. His son Shibli is not a qawwal but his successor In Sufism, While All Other Sons Have Followed Footsteps In Qawwali. They are very similar in style to Aziz Mian himself and like other sons of famous qawwals (Amjad Sabri for example, or Waheed and Naveed Chishti), they perform many of their father's hits. Tabrez is however considered to be the closest to his father's style.
His looks and his style are a mirror image of his father. Tabrez also toured North America for a tribute to Aziz Mian Qawwal. Selected lyrics These excerpts are intended to give a flavour of Aziz Mian's poetry. Note the irreverent tone in which he addressed spiritual matters.
As is traditional in qawwali (see ), Aziz Mian also wrote songs in praise of the joys of drink (meh). These songs embody an extended metaphor, wherein 'wine' represents 'knowledge of the Divine', the 'cupbearer' (saaqi) is God or a spiritual guide, and the 'tavern' is the metaphorical place where the soul may (or may not) be fortunate enough to attain spiritual enlightenment.
The terms Similarly, the romantic songs represent the soul, abandoned in this world by that cruel and cavalier lover, God, singing of the agony of separation, and the depth of its yearning for reunion. Hai Allah tera naam to woh tha jo be-ginti lete Kya lutf jo gin gin ke tera naam liya O lord, your name deserves to be taken countlessly. What joy can there be in carefully counting it out? (Aashiqi Dillagi Nahin Hoti) Kho gaya hai kya khuda jo dhoondhta phirta hai tu? Has God got himself lost that you go searching for him everywhere?
(Aashiqi Dillagi Nahin Hoti) Supne vich mera maahi mileyaa Te main paa layi gal vich baawaan Dar di maari palak na kholaan Kitte pher vichhad na jaawan I met my beloved in a dream And locked my arms around his neck. Now I don't dare open my eyes For fear we'll be separated again. (Akh Larr Gayee Yaar Naal) Tamaam duniya ko dikha baitthe apna jamaal Mera waqt aaya to chilman daal di Bade badnaseeb the hum, ke qaraar tak na pauhanche Dar-e-yaar tak to pauhanche, dil-e-yaar tak na pauhanche You showed your beauty to the whole world.
When it was my turn, you let the curtain fall. It was my misfortune, that I could not reach this rest. I could only reach her door, I could not reach her heart. (Bade Badnaseeb The Hum) Ay Allah, waiz ki bandagi hai jahannum ke khauf se Maine gunah kiye tujhe ghaffar samajh kar The preacher is pious only because he's terrified of hell, Lord. Whereas me, I sinned freely, trusting in your mercy (Hashr Ke Roz Main Poochhunga) Koi apna hi samajh kar to sazaa deta hai Even if he sends me to hell, I will still be grateful, Since we punish only those who we count as our own (Jannat Mujhe Mile Na Mile) Main nashe mein hoon, yaaron mujhe muaaaf karo Sheeshe mein mai, mai mein nasha, main nashe mein hoon Ye apni masti hai, jisne machayi hai halchal Nasha sharaab mein hota to nachti botal I'm a drunkard; forgive me, my friends.
I'm intoxicated; forgive me, my friends. There's wine in the glass, there's intoxication in the wine, and I am intoxicated. But, no, this hubbub is of my own nature. If intoxication lay in the wine, the bottle would do a drunken dance. (Main Sharaabi Sharaabi) Jannat jo mile, laa kar maikhaane mein rakh dena Kausar ko mere chhote se paimaane mein rakh dena Mayyat na meri jaa kar veerane mein rakh dena Balki paimaanon mein dafnaa kar maikhaane mein rakh dena Saaqi abhi maikhaane ka dar band na karna Shaayad mujhe jannat ki hawa raas na aaye If they give me paradise, just leave it for me in the tavern. Pour the entire fountain of paradise into my little goblet. When I die, don't go leaving my body in some forlorn place.
Just bury me in goblets, and leave them in the tavern. And, listen, don't lock up the tavern just yet either. It's entirely possible that paradise won't suit me too well.
![]()
(Main Sharaabi Sharaabi) Tere sawaal ka yaar ab jawaab dete hain Ba roz-e-hashr hai, itni bhi jaldbaazi kya Zara sharaab to pee lein, hisaab dete hain Give me a moment, I'll get to your question. It's judgement day, so what's the big hurry now? Some wine first, I'll render my accounts by. (Main Sharaabi Sharaabi) To farishte poochhenge mehshar mein paakbaazon se Gunah kyoon na kare, kya khuda rahim na tha?
Trust me, the angels will ask the pious on judgement day: 'Why didn’t you sin? Didn’t you trust in God’s mercy?' (Milegi Sheikh Ko Jannat) Maine dil diya, pyaar ki hadh thi Maine jaan di, aitbaar ki hadh thi Mar gaye hum, khuli rahi aankhen Yeh mere intezaar ki hadh thi I gave my heart; that was the height of love. I put my life in her hands; that was the height of trust. I died, but my eyes refused to close. That was the height of waiting.
(Teri Soorat Nigahon Mein) Is daulat ko kya karna hai? Yeh soch ke ik din marna hai What use is this fortune? Think: one day you will die. (Yeh Paisa Kya Karega) Awards and recognition His First Tour Was Of Iran During 1966, There He Performed His First International Performance Before Shah Of Iran, He Was Awarded With A Gold Medal After The Performance. For his service in music, the awarded him the medal in 1989. Aazar Zubi. Nasir Jehan.
Mansoor Tabish. Qari Syed Ali Sharfuddin Yemni. Nanhe Ali Khan (music performer)). Alexander Robert. Qari Ubaidur Rehman. Arsh Muneer.
Ustad Nazar Hussain. Qari. Syed Anwar Hussain, Nafees Raqam.
Ustad Chhote Ghulam Ali Khan. Qari Ghulam Rasool.
Ustad Abdul Majeed Dehlvi. Sain Akhtar Hussain.
Qari Izhar Ahmed Thanvi. Shaista Zaid. Ustad Kabir Khan. Jameel Bismil. Ameer Khan. Amjad Hussain. 1990-1999.
Khalid Hameed. Ustad Sadiq Ali Khan Mando. Qari Mohammad Fida. Khursheed Alam known as Gohar Qalam. Noor Mohammad Lashari. Ismail Shahid. Ali Ejaz.
Syed Manzoorul Kaunain. Qari Syed Buzurg Shah Al-Azhari. Shahid Jalal. Qari Mohammad Younus. Qari Syed Ali Abid Naqvi. Hamid Ali Bela. Naheed Siddiqui.
Shujaat Hashmi. Ustad Talib Hussain Khan. Begum Khursheed Shahid. Mashooq Sultan. Qari Noor Mohammad. 2000-2009.
Syed Afzal Hussain. Syed Munawwar Saeed. Abdul Aziz Baloch.
Ghulam Mustafa. Majeed Khan (sarangi player). Moneeza Hashmi. Mahtab Akbar Rashdi.
Chishty Bin Subh-o-Mujahid. Navid Shahzad. S. Naqi. Haji Atta Muhammad. Moin Niazi. Shahida Parveen.
Niaz Ahmed. Samiur Rahman. Ustad Qamar uz Zaman. Allah Bukhsh.
Akhtar Munir. Gopal Das. Haji Mehr Ali. Haji Sher Ali.
Nahid Raza. Gul Bahar Bano. Mujahid Hussain. Late Rasheed Malik. Abdul Karim Balouch. Abdul Qadir Junejo. M.
Hanif Raza. Nasreen Askari. Mansoor Rahi. Muhammad Younus Khan. Emanuel Philip. Rehana Siddiqui.
Shabbir Hussain. Manzoor Hussain. Parveen Nazzar. Javaid Tufail Niazi.
Babar Ali Niazi. Hajra Mansoor. Khalifa Muhammad Irshad Beg. Naseem Sultan. Ghous Bux Brohi.
Sahib Dino Mallah. Satish Chandra Anand.
Rubeena Malik. Muhammad Gul. Mehnaz Hyat. Abdul Qadir. 2010-Present.
Masarrat Misbah. Rabia Zuberi. Zulfiqar Ali. Khan Tehsil. S.
Amjad Bukhari. S.H. Qasim Jalali.
Ustad Hussain Bukhsh Gullu. Ustad Muhammad Alam. Ustad Sharafat Ali Khan (Late).
![]()
Wazir Afzal. Zafar Kazmi (Late). Saira Kazmi. Mohsin Gillani.
Rahat Naveed Masud. Muhammad Ajmal Khan. Shahida Mini. Shahid Abdullah. Ustad Shafiquz Zaman Khan. Aurangzeb Leghari.
Ayub Khawar. (TV comedian). (journalist). (musician). (singer).
(journalist). (newsreader). (journalist).
Comments are closed.
|
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |